برای
شنیدن توضیحات صوتی درباره این برنامهها دکمهء پخش را کلیک کنید:
این صفحه جهت مدیریت
برنامههای اینترنتی شرح و تفسیر داستانهای مثنوی معنوی مولانا و نیز
غزلیات شمس تبریزی(مولانا) است. این برنامهها از سال 2003 میلادی بصورت
Online در سرویسهای مخصوص تلهکنفرانس مانند Paltalk ، Yahoo Messenger ،
inSpeak ، FarToFar و Woozab برگزار میشد و علاقمندان از ایران، اروپا،
امریکا، کانادا، استرالیا، هندوستان، روسیه و کشورهای دیگر بشکل Online
حضور مییافتند. (آرشیو تمامی جلسات برگزار شده بصورت صوتی (mp3) و نیز متن
(pdf) در
صفحه آرشیو قرار دارد و میتوانید بصورت رایگان آنها را دانلود
نموده و استفاده نمایید.)
در ماه مارس سال 2008 (بهمن
1386) بعلت ضعیف شدن شدید خط اینترنت در ایران برگزاری این جلسات بصورت
Online متوقف شده و از این به بعد برنامهها بشکل Offline ارائه میگردد.
بدین شکل که پس از عضویت در خبرنامهء برنامهها، هر هفته (یا هر ده روز
یکبار) به ایمیل شما خبرنامه فرستاده میشود. با خواندن توضیحات نوشته شده
در خبرنامه، میتوانید برنامهء مورد نظر، که معمولاً شامل شرح و تفسیر
داستانی از مثنوی معنوی مولانا همراه با غزلی از دیوان شمس(بصورت صوتی و
متن) است، را گوش دهید و یا بر روی کامپیوتر خود دانلود نمایید.
بنابراین جهت استفاده و
ارتباط با این برنامهها، لازم است در خبرنامه(Newsletter) عضو شوید: جهت
عضویت، در سمت راست این صفحه، در قسمت خبرنامه، نام و آدرس email خود را
(بدقت) وارد نمایید و دکمهء "ارسال به خبرنامه" را کلیک نمایید. بدین ترتیب
در لیست خبرنامهء سایت قرار میگیرید و هرگونه خبر جدید و برنامهء تازهای
که ارائه شود، از طریق پست الکترونیکتان به اطلاعتان خواهد رسید.
توجه: در صورتیکه سیستم
ارسال خبرنامه، پیام "بروز خطا" میدهد، ایمیل خود را در بخش "پیامها" در پایین این صفحه بگذارید و تقاضای عضویت بنویسید. یا اینکه یک
ایمیل با موضوع Molana Newsletter به آدرس Panevis@yahoo.com ارسال نمایید.
خبرنامهها معمولاًً
پنجشنبهها یا جمعهها و با عنوان Newsletter از طرف Panevis به ایمیل شما
ارسال میشود. چنانچه آنها را در فولدر Inbox خود دریافت نمیکنید، فولدر
Bulk ، Spam یا Junk خود را چک نمایید.
اعضای جدید، حتماْ فایل صدای
جلسات گذشته (بخصوص جلسهء اول تا دوازدهم) را گوش دهند. مباحث این جلسات
بهم مرتبطند. آرشیو صدای ضبط شدهء جلسات گذشته همراه با متن مورد بررسی، در
صفحه آرشیو آمده است.
بخش
1. شرح و بررسي گزيده ابياتي از مثنوي معنوي،
دفتر ششم، بيت 2028 (رو به
دريايي که ماهي زادهاي...) بخش
2. شرح
غزل شماره 2965 ديوان شمس
با مطلع:
"اي برده اختيارم، تو اختيار مايي
من شاخ زعفرانم، تو لالهزار مايي"
----------------
1. شرح و بررسي گزيده ابياتي از مثنوي
معنوي،
دفتر ششم، بيت 2028 (رو
به دريايي که ماهي زادهاي...)
برای شنیدن این برنامه
بروی دکمه پخش کلیک کنید:
برای دانلود مستقیم این
بخش، بروی لینک زیر راستکلیک کنید و Save Target As
را انتخاب کنید:
برای دیدن ابیات مورد نظر
بخط نستعلیق و شنیدن قرائت
آنها، اینجــا کلیک کنید.
رو به دريايي که
ماهيزادهاي
همچو خس در ريش چون افتادهاي
خس نهاي دور از تو رشک گوهري
در ميان موج و بحر اوليتري
بحر وحدانست جفت و زوج نيست
گوهر و ماهيش غير موج نيست
اي محال و اي محال اشراک او
دور از آن دريا و موج پاک او
نيست اندر بحر شرک و پيچ پيچ
ليک با احول چه گويم هيچ هيچ
چونک جفت احولانيم اي شمن
لازم آيد مشرکانه دم زدن
آن يکيي زان سوي وصفست و حال
جز دوي نايد به ميدان مقال
يا چو احول اين دوي را نوش کن
يا دهان بر دوز و خوش خاموش کن
يا به نوبت گه سکوت و گه کلام
احولانه طبل ميزن والسلام
چون ببيني محرمي گو سر جان
گل ببيني نعره زن چون بلبلان
چون ببيني مشک پر مکر و مجاز
لب ببند و خويشتن را خنب ساز
دشمن آبست پيش او مجنب
ورنه سنگ جهل او بشکست خنب
با سياستهاي جاهل صبر کن
خوش مدارا کن به عقل من لدن
ای برده اختیارم تو اختیار مایی
من شاخ زعفرانم تو لاله زار مایی
گفتم غمت مرا کشت گفتا چه زهره دارد
غم این قدر نداند کآخر تو یار مایی
من باغ و بوستانم سوزیده خزانم
باغ مرا بخندان کآخر بهار مایی
گفتا تو چنگ مایی و اندر ترنگ مایی
پس چیست زاری تو چون در کنار مایی
گفتم ز هر خیالی درد سر است ما را
گفتا ببر سرش را تو ذوالفقار مایی
سر را گرفته بودم یعنی که در خمارم
گفت ار چه در خماری نی در خمار مایی
گفتم چو چرخ گردان والله که بی قرارم
گفت ار چه بی قراری نی بی قرار مایی
شکرلبش بگفتم لب را گزید یعنی
آن راز را نهان کن چون رازدار مایی
ای بلبل سحرگه ما را بپرس گه گه
آخر تو هم غریبی هم از دیار مایی
تو مرغ آسمانی نی مرغ خاکدانی
تو صید آن جهانی وز مرغزار مایی
از خویش نیست گشته وز دوست هست گشته تو نور
کردگاری یا کردگار مایی
از آب و گل بزادی در آتشی فتادی
سود و زیان یکی دان چون در قمار مایی
این جا دوی نگنجد این ما و تو چه باشد
این هر دو را یکی دان چون در شمار مایی
خاموش کن که دارد هر نکته تو جانی
مسپار جان به هر کس چون جان سپار مایی
لغات:
ترنگ:
1ـ
صداي زه كمان هنگام انداختن تير 2ـ آوایی
که از تارهای ساز برآید
-----------------------
لطفاً بوسیلهء فرم زیر حضور
خود را اعلام فرمایید: (شماره این برنامه، 78 است)
برای دانلود فایلهای صوتی و متن
جلسات گذشته، به صفحهی آرشیو
کلی مراجعه نمایید.