.: پیوندها :.

شباهنگ

کتابخانه شعر کهن

آرشیو جلسات مثنوی

لغتنامه فارسی به فارسی


.: نظرسنجی :.


.: خبـرنامه :.






تماس با ما

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

    برای شنیدن توضیحات صوتی درباره این برنامه‌ها دکمهء پخش را کلیک کنید:

 

  

 

    این صفحه جهت مدیریت برنامه‌های اینترنتی شرح و تفسیر داستانهای مثنوی معنوی مولانا و نیز غزلیات شمس تبریزی(مولانا) است. این برنامه‌ها از سال 2003 میلادی بصورت Online در سرویس‌های مخصوص تله‌کنفرانس مانند Paltalk ، Yahoo Messenger ، inSpeak ، FarToFar و Woozab برگزار می‌شد و علاقمندان از ایران، اروپا، امریکا، کانادا، استرالیا، هندوستان، روسیه و کشورهای دیگر بشکل Online حضور می‌یافتند. (آرشیو تمامی جلسات برگزار شده بصورت صوتی (mp3) و نیز متن (pdf) در صفحه آرشیو قرار دارد و می‌توانید بصورت رایگان آنها را دانلود نموده و استفاده نمایید.)

    در ماه مارس سال 2008 (بهمن 1386) بعلت ضعیف شدن شدید خط اینترنت در ایران برگزاری این جلسات بصورت Online متوقف شده و از این به بعد برنامه‌ها بشکل Offline ارائه می‌گردد. بدین شکل که پس از عضویت در خبرنامه‌ء برنامه‌ها، هر هفته (یا هر ده روز یکبار) به ایمیل شما خبرنامه فرستاده می‌شود. با خواندن توضیحات نوشته شده در خبرنامه، می‌توانید برنامهء مورد نظر، که معمولاً شامل شرح و تفسیر داستانی از مثنوی معنوی مولانا همراه با غزلی از دیوان شمس(بصورت صوتی و متن) است، را گوش دهید و یا بر روی کامپیوتر خود دانلود نمایید.

    بنابراین جهت استفاده و ارتباط با این برنامه‌ها، لازم است در خبرنامه(Newsletter) عضو شوید: جهت عضویت، در سمت راست این صفحه، در قسمت خبرنامه، نام و آدرس email خود را (بدقت) وارد نمایید و دکمهء "ارسال به خبرنامه" را کلیک نمایید. بدین ترتیب در لیست خبرنامهء سایت قرار می‌گیرید و هرگونه خبر جدید و برنامهء تازه‌ای که ارائه شود، از طریق پست الکترونیکتان به اطلاعتان خواهد رسید.

    توجه: در صورتیکه سیستم ارسال خبرنامه، پیام "بروز خطا" می‌دهد، ایمیل خود را در بخش "پیامها" در پایین این صفحه بگذارید و تقاضای عضویت بنویسید. یا اینکه یک ایمیل با موضوع Molana Newsletter به آدرس Panevis@yahoo.com ارسال نمایید.

    خبرنامه‌ها معمولاًً پنجشنبه‌ها یا جمعه‌ها و با عنوان Newsletter از طرف Panevis به ایمیل شما ارسال می‌شود. چنانچه آنها را در فولدر Inbox خود دریافت نمی‌کنید، فولدر Bulk ، Spam یا Junk خود را چک نمایید.

    اعضای جدید، حتماْ فایل صدای جلسات گذشته (بخصوص جلسهء اول تا دوازدهم) را گوش دهند. مباحث این جلسات بهم مرتبطند. آرشیو صدای ضبط شدهء جلسات گذشته همراه با متن مورد بررسی، در صفحه آرشیو آمده است.
 

 

+ جدیدترین خبرنامه

 

+ آرشیو صوتی و متن

 

+ صفحه اصلی جلسات شرح مثنوی

 

+ صفحه اصلی کل جلسات (مولانا، حافظ، سعدی ...)

 

+ گزارش و چکیدهء جلسات، در کلوب مثنوی معنوی مولانا

 

 

>---------------========--------------<

 

توضیحات کلی دربارهء استفاده از برنامه‌ها: ( .: دانلود مستقیم توضیحات :. )

 

 

      1. گوش دادن به هر بخش از برنامه، با کلیک بروی دکمهء پخش.

      2. دانلود فایلهای صوتی:

                                         الف. دانلود مستقیم:

                                                                           .: بخش اول :.                  .: بخش دوم :.                   .: بخش سوم :. 

 

                                         ب.   دانلود از صفحه آرشیو: به این صفحه مراجعه کنید:  masnavi.4shared.com

 

 

>-----------==================================================----------<

 

 

جلسه هشتاد و پنجم:

 

موضوعات:
                  

     1. شرح و تفسير حكايت "شكايت استر پيش شتر كه من بسيار در رو می‌‏افتم و تو نمی‌‏افتي الا به نادر

                                                                                                                              دفتر سوم، بیت 1746 و دفتر چهارم، بيت 3377


     2. مراقبه

 

                                                                                  ----------------

 

برای شنیدن هر بخش از برنامه، بروی دکمه پخش کلیک کنید:  

 

1. شرح و تفسير حكايت "شكايت استر پيش شتر كه من بسيار در رو می‌‏افتم و تو نمی‌‏افتي الا به نادر

                                                                                                                              دفتر سوم، بیت 1746 و دفتر چهارم، بيت 3377

 

.: بخش اول :.

برای دانلود مستقیم این بخش، بروی لینک زیر راست‌کلیک کنید و Save Target As را انتخاب کنید:

 

.: دانلود مستقیم بخش اول :.

دفتر سوم، بیت 1746

دفتر چهارم، بيت 3377

  

         چشم اشتر ز آن بود بس نور بار                    كاو خورد از بهر نور چشم، خار

 

 شكايت استر پيش شتر كه من بسيار در رو مى‌‏افتم و تو نمى‌‏افتي الا به نادر

          گفت استر با شتر كي خوش رفيق             در فراز و شيب و در راه دقيق‏

         تو نيايي در سر و خوش مى‌‏روي                 من همى‌‏آيم به سر در چون غوى‏

         من همى‌‏افتم به رو در هر دمي                  خواه در خشكي و خواه اندر نمى‏

         خاصه از بالي كه تا زير كوه                        در سر آيم هر زماني از شكوه‏

         كم همى‌‏افتي تو در رو بهر چيست              يا مگر خود جان پاكت دولتي است‏

         در سر آيم هر دم و زانو زنم                         پوز و زانو ز آن خطا پر خون كنم‏

         كژ شود پالان و رختم بر سرم                     و ز مكاري هر زمان زخمي خورم

          اي شتر كه تو مثال مومني                         كم فتي در رو و كم بيني زنى‏

          تو چه داري كه چنين بى‌‏آفتي                     بى‌‏عثاري و كم اندر رو فتى‏؟

         اين سبب را باز گو با من كه چيست            تا بدانم من كه چون بايد بزيست‏

         گفت: چشم من ز تو روشن‌‏تر است            بعد از آن هم از بلندي ناظر است‏

         چون بر آيم بر سر كوهي بلند                     آخر عقبه ببينم هوشمند

         سربلندم من دو چشم من بلند                  بينش عالي امان است از گزند

          از سر كه من ببينم پي كوه                        هر گو و هموار را من توه توه‏

         پس همه پستي و بالايي راه                      ديده‌‏ام را وانمايد هم اله‏

         هر قدم را از سر بينش نهم                        از عثار و اوفتادن وارهم‏

         تو نبيني پيش خود يك دو سه گام               دانه بيني و نبيني رنج دام‏

         يستوي الأعمي لديكم و البصير                   في المقام و النزول و المسير؟

 

تصديق كردن استر جوابهاي شتر را و اقرار آوردن به فضل او بر خود و از او استعانت خواستن و بدو پناه گرفتن به صدق و نواختن شتر او را و ره نمودن و ياري دادن پدرانه و شاهانه‏

 

         گفت استر راست گفتي اي شتر                 اين بگفت و چشم كرد از اشك پر

         ساعتي بگريست و در پايش فتاد                 گفت اي بگزيده‌‏ي رب العباد

         چه زيان دارد گر از فرخندگي                        در پذيري تو مرا در بندگى‏

         گفت چون اقرار كردي پيش من                    رو كه رستي تو ز آفات زمن‏

         دادي انصاف و رهيدي از بلا                          تو عدو بودي شدي ز اهل ولا

         خوي بد در ذات تو اصلي نبود                       كز بد اصلي نيايد جز جحود

         آن بد عاريتي باشد كه او                             آرد اقرار و شود او توبه‌جو

         همچو آدم زلتش عاريه بود                           لا جرم اندر زمان توبه نمود

         چون كه اصلي بود جرم آن بليس                  ره نبودش جانب توبه‌‏ي نفيس‏

         رو كه رستي از خود و از خوي بد                  و از زبانه‏‌ي نار و از دندان دد

         رو كه اكنون دست در دولت زدي                  درفگندي خود به بخت سرمدى‏

         ادخلي تو في عبادي يافتي                        ادخلي في جنتي دريافتى‏

         در عبادش راه كردي خويش را                      رفتي اندر خلد از راه خفا

         اهدنا گفتي، صراط المستقيم                       دست تو بگرفت و بردت تا نعيم‏

         نار بودي نور گشتي اي عزيز                        غوره بودي گشتي انگور و مويز

         اختري بودي شدي تو آفتاب                         شاد باش، اللَّه اعلم بالصواب‏

 

2. مراقبه

.: بخش دوم :.

برای دانلود مستقیم این بخش، بروی لینک زیر راست‌کلیک کنید و Save Target As را انتخاب کنید:

 

.: دانلود مستقیم بخش دوم :.

 

 

 

 

.: بخش سوم :.

برای دانلود مستقیم این بخش، بروی لینک زیر راست‌کلیک کنید و Save Target As را انتخاب کنید:

 

.: دانلود مستقیم بخش سوم :.

 

 

 

 

دانلود تمامی فایل‌های صوتی از صفحه آرشیو: به اين صفحه مراجعه نماييد: masnavi.4shared.com

                                                                               ------------------

 لطفاً بوسیلهء فرم زیر حضور خود را اعلام فرمایید: (شماره اين برنامه،  85  است)

برای دانلود فایلهای صوتی و متن جلسات گذشته، به صفحه‌ی آرشیو کلی مراجعه نمایید.